Preguntas Frecuentes

Todo lo que necesitas saber sobre ciudadanía italiana

Sobre el Proceso Judicial

Sí, nuestro servicio incluye todas las gestiones necesarias ante el Comune, incluyendo la transcripción de la sentencia favorable. El proceso completo abarca desde la presentación ante el Tribunal Civil hasta la inscripción definitiva en el registro municipal italiano.

Sí, los menores de edad pueden participar en el proceso judicial. En estos casos, sus padres o tutores legales actúan en su representación. Es importante que todos los documentos del menor estén debidamente legalizados y traducidos al igual que los de los mayores de edad.

El proceso judicial tiene un promedio de 12 a 18 meses desde la presentación hasta la sentencia favorable. Este tiempo incluye:

  • Preparación y presentación de documentos: 1-2 meses
  • Asignación de número de expediente (RG): 30-40 días
  • Tramitación judicial: 10-14 meses
  • Transcripción en Comune: 2-3 meses

Los tiempos pueden variar según la carga de trabajo del tribunal.

No es necesario viajar a Italia durante el proceso judicial. Todo el trámite se realiza mediante poder notarial apostillado que nos otorgas, y nosotros representamos tus intereses ante el Tribunal. Solo necesitarías viajar posteriormente si deseas solicitar tu pasaporte italiano en persona, aunque esto también puede hacerse en el consulado de tu país.

Documentación

No, las actas de estado civil no tienen vigencia limitada. Lo importante es que estén debidamente apostilladas y traducidas. Una vez apostilladas, conservan su validez indefinidamente para el proceso de ciudadanía italiana.

Requieren apostilla todos los documentos emitidos fuera de Italia:

  • Actas de estado civil (nacimiento, matrimonio, defunción)
  • Certificado de No Naturalización (CNN)
  • Poder notarial para representación legal
  • Traducciones oficiales (la firma del traductor debe estar legalizada)

La apostilla se obtiene según el país: Ministerio de Relaciones Exteriores, Colegio de Escribanos, o entidad competente según la legislación local.

El certificado de defunción es obligatorio solo para los ancestros fallecidos en la línea de ascendencia. Si algún familiar de la cadena genealógica (AVO, padre, abuelo, etc.) ya falleció, necesitamos su acta de defunción apostillada y traducida. Si están vivos, no se requiere.

Las discrepancias en nombres, fechas o datos entre diferentes documentos deben corregirse antes de iniciar el proceso. Opciones:

  • Rectificación administrativa: Solicitar corrección en el registro civil del país de origen
  • Rectificación judicial: En casos más complejos, mediante sentencia judicial en el país correspondiente
  • Acta de concordancia: En Italia, si la discrepancia es menor

Analizamos cada caso para determinar la mejor solución.

Certificado de No Naturalización (CNN)

El Certificado de No Naturalización (CNN) es un documento que acredita que tu ancestro italiano no renunció a su ciudadanía italiana al nacionalizarse en otro país. Es fundamental porque demuestra que mantuvo su ciudadanía italiana y, por lo tanto, pudo transmitirla a sus descendientes.

Este certificado es obligatorio para todos los procesos de reconocimiento de ciudadanía italiana.

Argentina: Cámara Nacional Electoral (Buenos Aires) o Juzgados Federales con competencia electoral en el interior.

Brasil: Justiça Eleitoral o Tribunal Regional Eleitoral (TRE) de cada estado.

Uruguay: Corte Electoral de Uruguay.

Venezuela: Consejo Nacional Electoral (CNE).

Otros países: Organismo electoral o de migraciones competente. Consultános para casos específicos.

El CNN debe especificar:

  • Nombre completo del ancestro italiano (tal como figura en acta italiana)
  • Fecha de nacimiento
  • Lugar de nacimiento (ciudad, provincia, Italia)
  • Confirmación de que NO figura inscripto en registros de naturalización
  • Período consultado (desde llegada al país hasta su defunción o actualidad)

Debe estar apostillado y traducido oficialmente al italiano.

Traducciones y Legalizaciones

Sí, todos los documentos en idioma extranjero deben estar traducidos al italiano por traductor oficial acreditado ante tribunales italianos o matriculado en Italia. Esto incluye:

  • Actas de nacimiento, matrimonio y defunción
  • Certificado de No Naturalización
  • Poder notarial
  • Cualquier otro documento del expediente

Las traducciones deben ser realizadas por:

  • Traductores matriculados en Italia ante un Tribunal italiano
  • Traductores oficiales del país de origen con firma legalizada por el consulado italiano

Nuestro estudio cuenta con traductores acreditados que realizan traducciones oficiales italiano-español-portugués reconocidas por los tribunales italianos.

No. Para el proceso de ciudadanía italiana solo se aceptan actas de registro civil emitidas por organismos estatales. Las actas religiosas (bautismo, matrimonio católico, etc.) no tienen validez legal para este trámite.

Excepción: En algunos países, los registros parroquiales antiguos (anteriores a 1900) pueden ser aceptados si no existe registro civil de la época, pero requieren validación especial.

Poder y Representación

Necesitas un poder especial otorgado ante escribano/notario público que nos faculte para:

  • Representarte ante el Tribunal Civil italiano
  • Presentar la demanda de reconocimiento de ciudadanía
  • Realizar todas las gestiones procesales necesarias
  • Recibir notificaciones en tu nombre

Proporcionamos un modelo de poder que solo debes llevar a tu escribano/notario local, firmarlo, apostillarlo y enviárnoslo.

Sí, varios familiares que inicien el proceso juntos pueden otorgar un solo poder conjunto, lo cual reduce costos notariales. Todos los firmantes deben comparecer ante el mismo escribano/notario el mismo día.

Alternativamente, cada uno puede otorgar su poder individual si prefieren hacerlo en diferentes momentos o lugares.

Sí, proporcionamos un modelo de poder especial ya redactado en español con todos los términos legales necesarios. Solo debes:

  1. Descargarlo o recibirlo por email
  2. Llevarlo a tu escribano/notario
  3. Firmarlo ante el notario
  4. Apostillarlo en el organismo competente
  5. Enviárnoslo por correo internacional (DHL, FedEx, etc.)

Casos Especiales

Sí. Los cónyuges de quienes obtengan ciudadanía italiana pueden solicitar la ciudadanía por matrimonio, pero es un proceso separado con requisitos diferentes:

  • Estar casados legalmente con ciudadano/a italiano/a
  • Mínimo 2 años de matrimonio (residiendo en el extranjero) o 1 año (residiendo en Italia)
  • Certificado de nivel B1 de italiano
  • Sin antecedentes penales

No pueden incluirse directamente en el juicio de reconocimiento por descendencia.

No. El proceso judicial no requiere haber solicitado turno consular ni estar en lista de espera. Es una vía independiente que se basa en la imposibilidad de acceder a turnos en tiempo razonable.

De hecho, la jurisprudencia italiana ha establecido que la falta de turnos disponibles en los consulados justifica la vía judicial sin necesidad de esperar años.

No hay un límite legal de demandantes por expediente. Pueden presentarse juntos:

  • Padres e hijos
  • Hermanos
  • Primos que compartan el mismo ancestro italiano
  • Cualquier combinación de familiares en línea directa

Ventaja: Presentarse juntos reduce costos, ya que comparten el mismo expediente judicial. Cada uno recibe su sentencia individual de reconocimiento.

¿No encontraste la respuesta a tu pregunta?

Contáctanos para una consulta personalizada sobre tu caso